Attention particularly to my friends in South-Eastern Washington state: wallah-wallah has entered French in Montreal!
I'm the third generation of my family to be born in the small city of Walla Walla, and I burst out laughing yesterday
when on Radio Canada reported that wallah-wallah has become part of
teenage language in French-speaking parts of Montreal. The word comes
from the Arab for "in the name of God", or O Allah, and has become,
apparently, a non-pejorative term from someone of Middle-Eastern
descent. Sweet revenge for me, who has endured chuckles from the
unintiated every time I must say where I was born.
Walla Walla,
the town, gets its name from the Native American on for the place,
meaning "many waters." The photo, taken last summer, gives a taste of
the streams that run through it. And here's the link to the Radio Can
report.
No comments:
Post a Comment